Keine exakte Übersetzung gefunden für روح الجماعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch روح الجماعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis venue pour répandre l’esprit et tuer des monstres.
    ، جأت لنشر روح الجماعة و قتل الوحوش
  • Rien comme l'esprit d'équipe?
    لا يوحد شيء أفضل من روح الجماعية, صح؟
  • Nous comptons sur le civisme et la coopération de tous les citoyens pour enrayer toute future contagion.
    على الروح الجماعية وتعاون جميع المواطنين لإستئصال أيّ عدوى مستقبلية
  • La réforme aidant, les décisions futures du Conseil devront inspirer un plus grand sens de la volonté collective.
    وبالإصلاح، ينبغي لقرارات المجلس في المستقبل أن تُلهم شعورا أكبر بالروح الجماعية.
  • Le Président remercie le Comité de la confiance qu'il lui a accordée et souligne qu'il est important de maintenir un esprit de collégialité.
    الرئيس: شكر اللجنة على الثقة التي أولته إياها وأكد على أهمية الحفاظ على الروح الجماعية.
  • Bien au contraire, nos intérêts nationaux ont primé sur la nécessité d'un élan collectif vers un monde débarrassé de la menace des armes de destruction massive.
    وعوضاً عن ذلك، كان لمصالحنا الوطنية الغلبة على ضرورة التحلي بالروح الجماعية نحو عالم خالٍ من أسلحة الدمار الشامل.
  • Vous parlez du travail en équipe, d'esprit?
    انتم تتحدثون عن العمل الجماعي، الروح؟
  • De même, il a rencontré des chefs religieux et des groupes confessionnels au cours de toutes ses missions sur le terrain, les engageant à plaider la cause des enfants dans les processus de paix et les situations d'après conflit.
    كما عقد الممثل الخاص، خلال البعثات الميدانية كافة، اجتماعات مع الزعماء الروحيين والجماعات الدينية لحثهم على الدفاع عما يهم الأطفال في عمليات السلام وفي فترة ما بعد الصراع.
  • Mais le pouvoir de la culture du sport comme outil permettant d'inculquer l'éthique à la jeunesse de tous les pays passe souvent inaperçu.
    بيد أننا كثيرا ما لا نلاحظ القوة الكامنة في إنشاء ثقافة للرياضة بوصفها أداة فعالة لبناء روح الجماعة بين الشباب من كل البلدان.
  • J'invite chacun à se rendre en Colombie, à parler avec nos compatriotes et à constater la volonté collective de lutter pour le bonheur des générations futures.
    وأدعو الجميع إلى زيارة كولومبيا، للتحدث إلى مواطنينا رجالا ونساء، وليشهدوا الروح الجماعية للكفاح من أجل مزيد من السعادة للأجيال القادمة.